文章
  • 文章
菲律宾

#ReliefPH:弗朗西斯教皇在灾难中慈善事业

发布时间:2014年12月9日上午10:52
更新时间:2014年12月9日上午10:52

PRAYING FOR MIGRANTS. Pope Francis speaks with migrants during his visit to the island of Lampedusa, southern Italy, on July 8. Pope Francis arrives at the tiny Sicilian island of Lampedusa to pray for migrants lost at sea. Photo by EPA/Alessandra Tarantino/Pool.

为移民祈祷。 7月8日,教皇弗朗西斯在访问意大利南部兰佩杜萨岛期间与移民交谈。教皇弗朗西斯到达西西里岛的兰佩杜萨岛,为在海上失踪的移民祈祷。 摄影:EPA / Alessandra Tarantino / Pool。

马尼拉,菲律宾(更新) - “今天有人在我们的世界里哭泣吗?”

教皇弗朗西斯激起良心,挑战人类,为社会的“边缘”带来善意,包括痛苦的情况。

台风红宝石(黑格比)在2015年1月菲律宾之行前一个月遭受破坏后,菲律宾人可以从弗朗西斯那里学到什么? (阅读: )

自2013年3月当选以来,教皇一直敦促全世界重新唤起对我们兄弟姐妹的责任感。 他还强调了基督教慈善事业的必要性 - 不仅仅是“社会良心平静活动”,让人们“对自己感觉良好”。

拉普勒汇编了教皇关于灾难和慈善事业的7个最佳报价。

' 不是我们的责任'?

TIRED OF DISASTER. Over 150 persons evacuate in Tambo Elementary School in Parañaque City. Photo by Jay Ganzon.

厌倦了灾难。 超过150人在Parañaque市的Tambo小学撤离。 照片由Jay Ganzon拍摄。

“今天,我们世界上没有人感到负责;我们已经失去了对我们兄弟姐妹的责任感。我们陷入了耶稣在好撒玛利亚人的比喻中描述的祭司和利未人的虚伪:我们看到我们的兄弟在路边一半死了,也许我们对自己说:“可怜的灵魂......!” 然后继续前行。这不是我们的责任,我们感到放心,安抚。“

(教皇弗朗西斯访问兰佩杜萨,2013年7月8日)

生活在'肥皂泡'

PLEA FOR AID. Children wait for their food rations in Malanday Elementary School in Marikina City. Photo by LeANNE Jazul.

PLEA FOR AID。 孩子们在Marikina市的Malanday小学等待他们的口粮。 摄影:LeANNE Jazul。

“让我们只想到自己的舒适文化使我们对其他人的哭声不敏感,使我们生活在肥皂泡中,无论多么可爱,都是无实质的;它们提供了一种短暂而空洞的错觉,导致对它的漠不关心事实上,它甚至导致了冷漠的全球化。在这个全球化的世界中,我们陷入了全球化的冷漠。我们已经习惯了别人的痛苦:它不影响我;它不关心我;它是不关我的事!”

(教皇弗朗西斯访问兰佩杜萨,2013年7月8日)

有人哭过吗?”

HUNDREDS OF THOUSANDS. Like over 360,000 others, victims evacuate to a church in Manila on August 20. Photo by AFP/Noel Celis

数十万。 与超过360,000人一样,受害者于8月20日撤离到马尼拉的一座教堂。摄影:AFP / Noel Celis

“我们中的任何一个人为这些兄弟姐妹的死感到悲痛吗?我们中的任何一个人都为这些船上的人哭泣吗?对于那些抱着婴儿的年轻母亲来说?对于那些正在寻找支持手段的人来说他们的家人?我们是一个忘记如何哭泣,如何体验同情心的社会 - “与他人共处苦难”:冷漠的全球化已经从我们身上带走了哭泣的能力。

“让我们求主去除潜伏在我们心中的希律的一部分;让我们求主赐下恩惠,为我们的冷漠而哭泣,为我们的世界,我们自己的心灵,以及所有那些人的残忍而哭泣那些不愿透露姓名的社会和经济决策打开了这样悲惨局面的大门。“有人哭吗?” 今天有人在我们的世界里哭泣吗?“

(教皇弗朗西斯访问兰佩杜萨,2013年7月8日)

' 人们被处置'

HOPING, WAITING. Evacuees stay inside the Sto Domingo Church until flooding subsides. Photo by LeANNE Jazul

希望,等待。 Evacuees留在St​​o Domingo教堂内,直到洪水消退。 摄影:LeANNE Jazul

“如果你打破电脑这是一个悲剧,但贫困,需求,这么多人的戏剧最终成为常态。如果在冬天的夜晚,在附近的Via Ottaviano,一个人死了,那是不是新闻。如果在世界上这么多地方有孩子没有东西可吃,那不是新闻,这似乎是正常的。这不可能是这样!然而这些事情成了常态:一些无家可归的人死于感冒街道不是新闻。相比之下,一些城市的股市下跌10点是一个悲剧。一个人死亡不是新闻,但如果股市下跌10点这是一个悲剧!因此人们被处置好像他们是垃圾一样。

“这种'浪费文化'往往成为影响每个人的共同心态。人的生命,人不再被视为受到尊重和保护的主要价值,特别是如果穷人或残疾人,如果还没有用 - 如未出生的孩子 - 或者不再需要 - 比如老人。“

(教皇弗朗西斯的一般观众,2013年6月5日)

穷人需要我们'在肉体'

SERVING EVACUEES. A woman takes the blood pressure of an evacuee in Bangkal Sports Complex, Makati City. Photo by Jay Ganzon.

服务假期。 一名妇女在马卡蒂市的Bangkal体育中心接受一名撤离人员的血压。 照片由Jay Ganzon拍摄。

“在基督教中,我们对穷人必须采取的态度,实质上就是对真正承诺的态度。而且他还增加了一些东西:这种承诺必须是人与人,肉体。通过以下方式调解这一承诺是不够的。机构,显然有帮助,因为它们具有倍增效应,但这还不够。它们不能成为我们与有需要的人建立个人联系的借口。病人必须得到照顾,即使我们发现它们令人厌恶和令人反感。必须去监狱......由于生活的严酷,我去监狱是非常困难的。但无论如何我都去了,因为主希望我和那些有需要的人一起在贫穷的地方,在那里痛。”

(教皇弗朗西斯的“天上与地球”,然后是红衣主教豪尔赫·马里奥·贝尔戈利奥和亚伯拉罕·斯科卡)

基督教慈善机构与'感觉良好'的援助

RECEIVING DONATIONS. Evacuees get food packs in Bangkal Sports Complex, Makati City. Photo by Jay Ganzon.

收到捐款。 Evacuees在Makati City的Bangkal Sports Complex获得食品包。 照片由Jay Ganzon拍摄。

“基督徒慈善事业是上帝和邻居的爱。它可以从援助开始,但它不能停止筹款事件。这些事情被称为慈善事业,实际上,它们是社会良知的平静活动。节目的执行是为了让自己感觉良好,但爱总是需要一个人离开自己,真正地把自己交给别人。我打算爱的人需要我为自己服务...

“有时事情是以慈善的名义进行的,不是慈善事业;它们就像是一个善意的粗略讽刺漫画。没有爱情就没有慈善机构,如果虚荣是帮助有需要的人的一部分,就没有爱情;它是假装的慈善机构。”

(Jorge Mario Bergoglio和Abraham Skorka的“在天堂和地球上”)

为他人工作

KIND HEARTS. Volunteers feed children evacuees in Malanday Elementary School, Marikina City. Photo by LeANNE Jazul.

KIND HEARTS。 志愿者在马里基纳市Malanday小学为儿童撤离者提供食物。 摄影:LeANNE Jazul。

“我毫不怀疑我们必须弄清楚。”

(Jorge Mario Bergoglio和Abraham Skorka的“在天堂和地球上”)

- Rappler.com

加入拉普勒参加为期 :从梵蒂冈到塔克洛班的旅程。 使用#PopeFrancisPH标签告诉我们您的想法!